在日本,可以要求出售超大垃圾,詢問當地政府並將其拿回。有些可能會支付。
在
中,美國垃圾來自海外的浪費,特別是在日本?在搬到美國並從美國返回時,您將擔心家具和家用電器處置。
這次,我如何扔掉美國的監督垃圾並扔掉?學習。
美國沒有概念,沒有垃圾的概念。讓我們馬上看!
目錄
沒有概念為美國人稱為監督垃圾
有一種方法可以失去一個新的土地並被困惑,並且有一種扔掉垃圾的方法。
如果您開始居住在美國等留學,或者從美國返回時,如果有過大的垃圾,如家具和家電,我該怎麼辦?
如果您是在日本生活的外國人,超大垃圾(超過尺寸拖欠)
你可以說那樣的話。
然而,美國的監督垃圾的概念並不常見。
在
中丟棄一件非常大的東西時,您可以致電當地政府並支付金錢。
這個區域可能與日本和情況類似,但似乎詢問當地政府並不是很常見。
美國文化也提到了本文
以英文快遞出現超大垃圾
在美國有很多代表垃圾。
沒有概念稱為
和超大灰塵。因此,表示垃圾的單詞將被用來代表粗垃圾。
意味著垃圾
的三個字
讓我們介紹三個典型的單詞,當您想用英語說垃圾時常用。
首先,垃圾(垃圾)。
表示乾燥的小,空的瓶子,罐,或蔭的柔和。
雖然,垃圾(gerbige)代表垃圾垃圾。
這是一個意味著濕垃圾,如垃圾,殘留的米飯,如早餐。
這個垃圾和垃圾是美國英語中常用的單詞。我認為它是乾燥或潮濕的或明顯不同,但最近有很多人非常使用這種差異。
但是,如果您需要分開,例如未加工的垃圾和紙張廢物,讓我們記住基本含義,因為它在需要排序時它很有用。
英國英語常用的最後垃圾(ravish)。
這代表了整個垃圾,例如文書工作和生垃圾,是一個包含垃圾和垃圾的單詞。
如果您代表英語超大垃圾?
如果您用超大垃圾詢問,您將通過再使用的東西,如家具,冰箱,自行車和蒲團。
從此圖像開始時,很容易記住超大垃圾的表達。
如果使用前面介紹的單詞,您將看到粗垃圾,它看起來像這樣。
超大垃圾[垃圾]
大型垃圾[垃圾]
笨重的垃圾[垃圾]
超大=超大/太大,
笨重
=因為它意味著難以處理/難以處理,它是圖像本身。
即使在日本,也有很多地方政府,為如何為恢復外國人推出垃圾的宣傳冊。
使用什麼樣的表達式,或者您將有趣的是檢查一次。
超大垃圾的分類和處理取決於狀態
在美國,法律由於每個州的不同法律是不同的,所以粉塵的處置方式不同。
在
中,即使它被歸類為日本的超大垃圾,它旁邊收集在房子前面的專用容器旁邊,您在每週居住的基礎上居住。似乎有一個幸運的體驗。
只是因為你陷入垃圾的鄰居困擾,如果你丟棄過大的垃圾,請遵循生活和地方政府的方式。
車庫銷售回收粗垃圾
日本和日本之間的差異是日本的巨大差異,循環回收的可能性很高。
例如,讓我們在移動前共享一個大型沙發或家具。
如果是這樣,您可以在房子前面使用花園,商店和停車位,庭院銷售(院子裡賣)
車庫銷售(車庫銷售)
將保持良好。
在住宅區散步,讓我們去當你看到轉彎紙上的日期,在房子裡給車庫出售。
任何人都可以參加銷售,您可以在日本享受自由市場的家庭版本。
也,如果你在房子前面放粗垃圾,就沒有辦法。
如果你把它放在處理一個大沙發,那麼第二天就不再丟失了。
也許,我有一個我需要的人。我想在這里處置,所以它是Winwin。
它不僅僅是新的,仍然可用的是什麼,但您有什麼,例如破碎的高爾夫俱樂部和裂縫器具?這似乎將製作頸部潔具而且你想要陷入困境的東西。挺有趣的。
美國文化英語在這裡
垃圾是英語?對美國人沒有監督垃圾的概念?摘要
這次,我學會瞭如何扔掉美國的監督垃圾。
美國是巨大的,依靠國家的方式和法律是不同的,因此沒有規則,但是,將為HinPant舉行Garde銷售和儀式。
如果您看到車庫銷售和庭院銷售的紙張,請訪問車庫銷售和院子裡銷售。
如果您與當地人觸摸它,請向產品提出疑問,也將是一個著名的實踐實踐實踐。
視頻現實
“舊垃圾是英文的?對美國人沒有監督垃圾的概念?”